从那年起,他们扰害欺压约旦河那边,住亚摩利人之基列地的以色列人,共有十八年。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

亚扪人又渡过约旦河去攻打犹大和便雅悯,并以法莲族。以色列人就甚觉窘迫。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.

以色列人哀求耶和华说,我们得罪了你。因为离弃了我们神,去事奉诸巴力。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.

西顿人,亚玛力人,马云人也都欺压你们。你们哀求我,我也拯救你们脱离他们的手。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.

你们竟离弃我,事奉别神。所以我不再救你们了。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.

你们去哀求所选择的神。你们遭遇急难的时候,让他救你们吧。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

撒母耳拿瓶膏油倒在扫罗的头上,与他亲嘴,说,这不是耶和华膏你作他产业的君吗。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain over his inheritance?

你今日与我离别之后,在便雅悯境内的泄撒,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。他们必对你说,你去找的那几头驴已经找着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧,说,我为儿子怎么才好呢?

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?

此后你到神的山,在那里有非利士人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛下来,前面有鼓瑟的,击鼓的,吹笛的,弹琴的,他们都受感说话。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:

那地方有一个人说,这些人的父亲是谁呢。此后有句俗语说,扫罗也列在先知中吗。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

7677787980 共999条